내가 요즘 푹 빠져 마치 무엇에 홀린 듯이 무한반복 재생해서 듣는 곡 Beyonce의<Listen>을 소개한다.
여러 블로그나 까페에 해석이 올라와 있지만 좀 이상한 것 같아 내가 약간 수정하여 좀더 자연스럽게 의역했다.
Listen, to the song here in my heart
들어봐, 내 마음속 노래를
A melody I started but can't complete
내가 시작했지만 완성하지 못한 멜로디(곡조)를
Listen, to the sound from deep within
들어봐, 안쪽 깊숙한 곳의 소리를
It's only beginning to find release
이제야 울려퍼지는 것을 찾기 시작했어.
Oh the time has come for my dreams to be heard
아, 내 꿈이 노래로 실현될 때가 왔어.
They will not be pushed aside and turned
결코 미뤄두거나 외면하진 않을 거야.
Into your own all 'cause you won't listen
들으려고 하지 않았던 너 자신에게 들려줄 거야.
Listen, I am alone at a crossroad
들어봐, 난 갈림길에 홀로 서 있어
I'm not at home in my own home
내가 나 자신 같지 않아.(남의 집에 있는 것 같아.)
And I've tried and tried to say what's on my mind
내 마음속에 무엇이 있는지 말하려고 난 노력하고 또 노력했어.
You should have known
(네가 진작) 알아챘어야지.
Now I'm done believing in you
이제 널 믿는 건 관둘래.
You don't know what I'm feeling
넌 내가 어떻게 느끼는지 몰라.
I'm more than what you made of me
난 네가 규정한 나와는 다른 사람인걸.
I followed the voice you (think you) gave to me
난 네가 바라는 대로 살아왔어.
But now I've gotta find my own
하지만 이제는 내 자신을 찾을 거야.
You should have listened
내 말에 귀 기울였어야지.
There is someone here inside
내 안에 누군가가 있어.
Someone I thought had died so long ago
아주 오래전에 죽었다고 생각했던 나 자신이.
Oh I'm screaming out for my dream to be heard
아, 난 내 꿈이 들려지길 갈구하고 있어.
They will not be pushed aside or turned
더이상 미뤄두거나 외면해서는 안 돼.
Into your own all 'cause you won't listen
들으려고 하지 않는 너에게 들려줄 거야.
Listen, I am alone at a crossroads
들어봐, 난 갈림길에 홀로 서 있어
I'm not at home in my own home
난 지금 진정한 나 자신이 아니야.
And I've tried and tried
난 노력하고 또 노력했어.
to say whats on my mind
내 마음속에 있는 것을 말하려고
You should have known
(네가) 알아챘어야지.
Oh Now I'm done believing in you
난 이제 널 안 믿어.
You don't know what I'm feeling
넌 내가 어떻게 느끼는지 몰라.
I'm more than what you made of me
난 네가 규정한 것과는 다른 사람이야.
I followed the voice (you think) you gave to me
네가 바라는 대로 따라 왔어.
But now i've gotta find my own
하지만 이젠 내 자신을 찾을 거야.
I don't know where I belong
내가 어디 속하는지 모르겠어
But I'll be moving on
하지만 난 계속 나아갈 거야.
If you don't, If you won't
네가 안 그러면, 네가 그러지 않으면
Listen, to the song here in my heart
들어봐, 내 맘속의 노래를
A melody I started But I will complete
내가 완성할 나만의 멜로디(곡조)를
Now I don't believe in you
이젠 널 믿지 않아.
You don't know what I'm feeling
넌 내가 어떻게 느끼는지 몰라.
I'm more than what you made of me
난 네가 규정한 나와는 다른걸.
I followed the voice (you think) you gave to me
네가 바라는 대로 살아 왔어.
But now I've gotta find my own my own~
하지만 이제는 내 스스로 내 자신을 찾을거야.
'문화(영화,공연,음악,서적)' 카테고리의 다른 글
천년의 질문, ‘국민에게 국가란 무엇인가’ (조정래) (0) | 2020.03.13 |
---|---|
무신론자를 위한 종교-알랭 드 보통(2011)-박중서 옮김 (0) | 2020.03.13 |
아카데미 단편영화상 후보에 올랐던 바로 그 영화 <부재의 기억> (0) | 2020.03.12 |
21세기를 위한 21가지 제언 (더 나은 오늘은 어떻게 가능한가)-유발 하라리 (0) | 2020.03.12 |
서울 강남의 변화에 발맞춰온 가요들 (0) | 2020.03.12 |